Libreria Piani: Linguistica storica
trouvé: 8 livres

 ALESSIO Giovanni -, Bormida, Bormio e il tema mediterraneo Bormo - / Borbo - 'fango' .
ALESSIO Giovanni -
Bormida, Bormio e il tema mediterraneo Bormo - / Borbo - 'fango' .
Firenze, IGM, 1948, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 541/550. - ! ATTENZIONE !: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - ! ATTENTION !: : NOT A BOOK : 'extract' or 'excerpt' means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from' 'to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Libreria PianiVendeur professionnel
N° du livre: 2-37241-7
€  10.00 | CHF 10]
Mots-clés: (Linguistica storica - Toponomastica)

 ALESSIO Giovanni -, L'inquadramento di Bondicus e Padus nel lessico mediterraneo.
ALESSIO Giovanni -
L'inquadramento di Bondicus e Padus nel lessico mediterraneo.
Bordighera, 1949, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 223/237. - ! ATTENZIONE !: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - ! ATTENTION !: : NOT A BOOK : 'extract' or 'excerpt' means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from' 'to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Libreria PianiVendeur professionnel
N° du livre: 2-64886-8
€  10.00 | CHF 10]
Mots-clés: (Linguistica storica - Toponomastica antica - Fiumi - Po)

 BENOIT Fernand -, La 'barbarie' ligure.
BENOIT Fernand -
La 'barbarie' ligure.
Bordighera, 1962, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 117/124. - ! ATTENZIONE !: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - ! ATTENTION !: : NOT A BOOK : 'extract' or 'excerpt' means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from' 'to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Libreria PianiVendeur professionnel
N° du livre: 2-64895-2
€  7.00 | CHF 7]
Mots-clés: (Linguistica storica - Archeologia - Epigrafia - Gallia)

 CRAMER Franz -, Les habitants des Ardennes à l'époque romaine.
CRAMER Franz -
Les habitants des Ardennes à l'époque romaine.
Liège, 1909, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 774/793. - ! ATTENZIONE !: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - ! ATTENTION !: : NOT A BOOK : 'extract' or 'excerpt' means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from' 'to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Libreria PianiVendeur professionnel
N° du livre: 2-66002-34
€  8.00 | CHF 8]
Mots-clés: (Linguistica storica - Onomastica - Età romana - Galli - Ardenne - Belgio)

 FRANZ Leonhard -, La terra natale dell'aratro a carrello, l'Italia.
FRANZ Leonhard -
La terra natale dell'aratro a carrello, l'Italia.
Firenze, 1950, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 95/96. - ! ATTENZIONE !: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - ! ATTENTION !: : NOT A BOOK : 'extract' or 'excerpt' means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from' 'to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Libreria PianiVendeur professionnel
N° du livre: 2-37244-14
€  8.00 | CHF 8]
Mots-clés: (Linguistica storica - Onomastica antica - Archeologia preistorica - Paletnologia - Età del ferro - Storia dell'agricoltura)

 LAMBOGLIA Nino -, Prata Liguriae.
LAMBOGLIA Nino -
Prata Liguriae.
Bordighera, 1959, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 6/22. - ! ATTENZIONE !: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - ! ATTENTION !: : NOT A BOOK : 'extract' or 'excerpt' means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from' 'to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Libreria PianiVendeur professionnel
N° du livre: 2-64892-1
€  8.00 | CHF 8]
Mots-clés: (Linguistica storica - Toponomastica antica - Liguri - Narbona - Linguadoca)

 LAMBOGLIA Nino -, Questioni etnico-linguistiche sulla Valle del Rodano.
LAMBOGLIA Nino -
Questioni etnico-linguistiche sulla Valle del Rodano.
Bordighera, 1950, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 57/72. - ! ATTENZIONE !: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - ! ATTENTION !: : NOT A BOOK : 'extract' or 'excerpt' means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from' 'to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Libreria PianiVendeur professionnel
N° du livre: 2-64886-12
€  10.00 | CHF 10]
Mots-clés: (Linguistica storica - Etnografia antica - Toponomastica antica - Celti - Liguri - Valle del Rodano)

 PETRACCO SICARDI Giulia -, L'onomastica preromana della valle del Rodano.
PETRACCO SICARDI Giulia -
L'onomastica preromana della valle del Rodano.
Bordighera, 1957, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 223/246 con una cartina. - ! ATTENZIONE !: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - ! ATTENTION !: : NOT A BOOK : 'extract' or 'excerpt' means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from' 'to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Libreria PianiVendeur professionnel
N° du livre: 2-64890-9
€  12.00 | CHF 12]
Mots-clés: (Linguistica storica - Etnografia antica - Onomastica antica - Celti - Galli - Valle del Rodano)

| Pages: 1 |